ずいぶんお待たせしております、SBSドラマ『マイガール』のOSTです。
この曲のイントロを聞いた瞬間私は、「あっ!」と思ったんです。
というのも、この曲が東方神起が出演した反転劇場「危険な愛」のクライマックス(?)シーンに流れていたからなんです。
この曲だったんですね……。
問題のクライマックスシーンは↓
ジェジュンのカメラを内緒で触っているうちに壊してしまったユノが
ご機嫌を取るためにジェジュンに優しくしていたら、
ジェジュンが「ユノは俺のこと好きなんじゃないか」と勘違いしてしまう話です(笑)
笑わずには見ることができないですね……。
愛は大変そうだ / イ・ジス
あむどみっぢまら ふえんぴょんはにっか
아무도 믿지 마라 후엔 변하니까
何も信じないで そのうち変わるから
おんぢぇなきんぢゃんへいっそやはんだご
언제나 긴장해 있어야 한다고
いつも緊張してなければいけないと
にがまらんぢょくど ねがぺうんぢょくどおんぬんで
니가 말한 적도 내가 배운 적도없는데
君が言ったことも 僕が教わったこともないのに
いぢぇん おっちょらご
이젠 어쩌라고
もうどうしろと
ぬるもんぢょうっそぢょら いっぢょぢゅぬんごっど
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
常にまず笑って忘れてあげることも
いろっけよんすぶる はんだみょんしぷたご
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
こんなふうに練習すれば簡単だと
おれあっぱはみょん ぢょむぢょむうすうぉまん ぢんだぬんで
오래 아파하면 점점 우스워만 진다는데
長い間苦しみながらだんだんおかしくなってばかりいくのに
ちょんまっろおっちょらご
정말로 어쩌라고
本当にどうしろと
はむっけはんぢなんしがんどぅり くぢょくろんにるろ とむどむはげなま
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
一生に過ごした時間がただこんなことで淡々と残って
かまにいっそど かすみあっぱわ っちっきょぢょどなんうっそやへ
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
じっとしていても胸が痛んで引き裂かれるけど ボクは笑わなければならない
さらんぐんにむどぅんがば おーひんどぅんがば
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
愛はつらいみたい つらいみたいだ
まるるはるすぢょちゃおぷげまんどぅにっか
말을 할 수조차 없게 만드니까
言葉も言えなくさせるから
おーひむどぅろそ おーひんどぅろそ
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
ああ大変だ大変だ
いぢぇんぬんむるぢょちゃ ねげんさちんがば
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
もう涙も僕には贅沢みたいだ
ぬるもんぢょうっそぢょら いっぢょぢゅぬんごっど
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
常にまず笑って忘れてあげることも
いろっけよんすぶる はんだみょんしぷたご
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
こんなふうに練習すれば簡単だと
おれあっぱはみょん ぢょむぢょむうすうぉまん ぢんだぬんで
오래 아파하면 점점 우스워만 진다는데
長い間苦しみながらだんだんおかしくなってばかりいくのに
ちょんまっろおっちょらご
정말로 어쩌라고
本当にどうしろと
はむっけはんぢなんしがんどぅり くぢょくろんにるろ とむどむはげなま
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
一生に過ごした時間がただこんなことで淡々と残って
かまにいっそど かすみあっぱわ っちっきょぢょどなんうっそやへ
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
じっとしていても胸が痛んで引き裂かれるけど ボクは笑わなければならない
さらんぐんにむどぅんがば おーひんどぅんがば
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
愛はつらいみたい つらいみたいだ
まるるはるすぢょちゃおぷげまんどぅにっか
말을 할 수조차 없게 만드니까
言葉も言えなくさせるから
おーひむどぅろそ おーひんどぅろそ
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
ああ大変だ大変だ
いぢぇんぬんむるぢょちゃ ねげんさちんがば
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
もう涙も僕には贅沢みたいだ
さらんぐんにむどぅんがば おーひんどぅんがば
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
愛はつらいみたい つらいみたいだ
まるるはるすぢょちゃおぷげまんどぅにっか
말을 할 수조차 없게 만드니까
言葉も言えなくさせるから
おーひむどぅろそ おーひんどぅろそ
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
ああ大変だ大変だ
いぢぇんぬんむるぢょちゃ ねげんさちんがば
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
もう涙も僕には贅沢みたいだ
あむどみっぢまら ふえんぴょんはにっか
아무도 믿지 마라 후엔 변하니까
何も信じないで そのうち変わるから
おんぢぇなきんぢゃんへいっそやはんだご
언제나 긴장해 있어야 한다고
いつも緊張してなければいけないと
にがまらんぢょくど ねがぺうんぢょくどおんぬんで
니가 말한 적도 내가 배운 적도없는데
君が言ったことも 僕が教わったこともないのに
いぢぇん おっちょらご
이젠 어쩌라고
もうどうしろと
ぬるもんぢょうっそぢょら いっぢょぢゅぬんごっど
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
常にまず笑って忘れてあげることも
いろっけよんすぶる はんだみょんしぷたご
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
こんなふうに練習すれば簡単だと
おれあっぱはみょん ぢょむぢょむうすうぉまん ぢんだぬんで
오래 아파하면 점점 우스워만 진다는데
長い間苦しみながらだんだんおかしくなってばかりいくのに
ちょんまっろおっちょらご
정말로 어쩌라고
本当にどうしろと
はむっけはんぢなんしがんどぅり くぢょくろんにるろ とむどむはげなま
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
一生に過ごした時間がただこんなことで淡々と残って
かまにいっそど かすみあっぱわ っちっきょぢょどなんうっそやへ
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
じっとしていても胸が痛んで引き裂かれるけど ボクは笑わなければならない
さらんぐんにむどぅんがば おーひんどぅんがば
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
愛はつらいみたい つらいみたいだ
まるるはるすぢょちゃおぷげまんどぅにっか
말을 할 수조차 없게 만드니까
言葉も言えなくさせるから
おーひむどぅろそ おーひんどぅろそ
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
ああ大変だ大変だ
いぢぇんぬんむるぢょちゃ ねげんさちんがば
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
もう涙も僕には贅沢みたいだ
ぬるもんぢょうっそぢょら いっぢょぢゅぬんごっど
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
常にまず笑って忘れてあげることも
いろっけよんすぶる はんだみょんしぷたご
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
こんなふうに練習すれば簡単だと
おれあっぱはみょん ぢょむぢょむうすうぉまん ぢんだぬんで
오래 아파하면 점점 우스워만 진다는데
長い間苦しみながらだんだんおかしくなってばかりいくのに
ちょんまっろおっちょらご
정말로 어쩌라고
本当にどうしろと
はむっけはんぢなんしがんどぅり くぢょくろんにるろ とむどむはげなま
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
一生に過ごした時間がただこんなことで淡々と残って
かまにいっそど かすみあっぱわ っちっきょぢょどなんうっそやへ
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
じっとしていても胸が痛んで引き裂かれるけど ボクは笑わなければならない
さらんぐんにむどぅんがば おーひんどぅんがば
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
愛はつらいみたい つらいみたいだ
まるるはるすぢょちゃおぷげまんどぅにっか
말을 할 수조차 없게 만드니까
言葉も言えなくさせるから
おーひむどぅろそ おーひんどぅろそ
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
ああ大変だ大変だ
いぢぇんぬんむるぢょちゃ ねげんさちんがば
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
もう涙も僕には贅沢みたいだ
さらんぐんにむどぅんがば おーひんどぅんがば
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
愛はつらいみたい つらいみたいだ
まるるはるすぢょちゃおぷげまんどぅにっか
말을 할 수조차 없게 만드니까
言葉も言えなくさせるから
おーひむどぅろそ おーひんどぅろそ
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
ああ大変だ大変だ
いぢぇんぬんむるぢょちゃ ねげんさちんがば
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
もう涙も僕には贅沢みたいだ






