スルプンヌン / イ・スンヨル
はぬられっくむそげ かようんよんほん
하늘 아래 꿈 속의 가여운 영혼
空の下 夢の中の哀れな魂
っとどぬんぢょへっさるど ぴっちゅるいろんね
떠도는 저 햇살도 빛을 잃었네
漂うあの日差しも光を失ったのに
ちうりょえど ちうぉぢぢがあんな
지우려해도 지워지지가 않아
消そうとしても消えない
うっすむそげ ねしるごっぼいぢあんね
웃음속에 내 쉴곳 보이지 않네
微笑みの中に 僕が休む場所 見えないね
ほっどぇご ほっどぇみょ ほっどぇご ほっどぇに
헛되고 헛되며 헛되고 헛되니
むなしくてむなしくてむなしくてむなしいから
もどぅんごし ほっでどだ
모든것이 헛되도다
すべてがむなしいね
ぼりょやはるぎおっそげっこ
버려야할 기억속의 꽃
捨てなければならない記憶の中の花
ぽるごぼすんちぇ うるごいんね
벌거벗은채 울고있네
枯れたまま泣いているね
めまるんぬんむれぎるるったら
메마른 눈물의 길을 따라
乾いた涙の道に沿って
はんのぷしごろど おどぅむっぷんにね
한없이 걸어도 어둠뿐이네
果てしなく歩いても 暗闇ばかりだね
ちゃおるぬんよみょんねっこっちゅる まっきご
차오르는 여명의 꽃을 맡기고
のぼる夜明けの花を預けて
かるごそんぬんばらむん のれぶるね
갈 곳 없는 바람은 노래 부르네
行くあてもない風は 歌を歌うね
はぬられっくむそげ かようんよんほん
하늘 아래 꿈 속의 가여운 영혼
空の下 夢の中の哀れな魂
っとどぬんぢょへっさるど ぴっちゅるいろんね
떠도는 저 햇살도 빛을 잃었네
漂うあの日差しも光を失ったのに
ちうりょえど ちうぉぢぢがあんな
지우려해도 지워지지가 않아
消そうとしても消えない
うっすむそげ ねしるごっぼいぢあんね
웃음속에 내 쉴곳 보이지 않네
微笑みの中に 僕が休む場所 見えないね
ほっどぇご ほっどぇみょ ほっどぇご ほっどぇに
헛되고 헛되며 헛되고 헛되니
むなしくてむなしくてむなしくてむなしいから
もどぅんごし ほっでどだ
모든것이 헛되도다
すべてがむなしいね
ぼりょやはるぎおっそげっこ
버려야할 기억속의 꽃
捨てなければならない記憶の中の花
ぽるごぼすんちぇ うるごいんね
벌거벗은채 울고있네
枯れたまま泣いているね
めまるんぬんむれぎるるったら
메마른 눈물의 길을 따라
乾いた涙の道に沿って
はんのぷしごろど おどぅむっぷんにね
한없이 걸어도 어둠뿐이네
果てしなく歩いても 暗闇ばかりだね
ちゃおるぬんよみょんねっこっちゅる まっきご
차오르는 여명의 꽃을 맡기고
のぼる夜明けの花を預けて
かるごそんぬんばらむん のれぶるね
갈 곳 없는 바람은 노래 부르네
行くあてもない風は 歌を歌うね







