--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

愛は / ファヨビ

2010年10月03日 23:49


リクエストいただきましたファヨビのサラングンです。

ものすごく声が高い~~。

この曲はなんだか内容がストーリーがあってドラマチックだったので

翻訳していて楽しかったです。
愛は / ファヨビ




ちゃむ まにせんがけばっそ
참많이 생각해봤어
本当にたくさん考えた

へよぢぢゃんいぇぎるる
헤어지잔 얘기를
別れ話を

おっとけまるへやはぬんぢ
어떻게 말해야 하는지
どう切り出すべきか

あぢっあむごっともるんちぇ
아직 아무것도 모른채
まだ何も知らないまま

ふぁにうんぬんぐでるる
환히 웃는 그대를
明るく笑う君を

おっとけやぢょうるぢ
어떡해야 좋을지
どうすればいいか




せんがんまぬろど かすみあっぱそ
생각만으로도 가슴이 아파서
考えただけでも胸が痛くて

みょっちるばむるうろっそ
며칠밤을 울었어
何日も夜に泣いた

おぬるぐでるるっとなぎっかぢ
오늘 그대를 떠나기까지
今日君を去るまでは




さらんぐん ちゃぷごしぽどぼねぬんごっ
사랑은 잡고싶어도 보내는것
愛は掴みたくても送ること

かっくむごぢするるまるはぬんごっ
가끔 거짓을 말하는것
ときどき嘘をつくこと

ぬんむりなど うっそぼいぬんごっ
눈물이 나도 웃어 보이는것
涙が出ても笑って見せること

くでへんぼぐるうぃへ はんごるむむっろなんどぅいぇ
그대 행복을위해 한걸음 물러난뒤에
君の幸せのために 一歩退いた後に

ひみどぅろど ぷっちゃぷちあんぬんごっ
힘이들어도 붙잡지않는것..
苦しくてもすがらないこと




さしる まにのりょっけばっそ
사실 많이 노력해봤어
本当はすごく努力したの

せさんぎなっぷたご ぴょんみょんがごしぽっそ
세상이 나쁘다고 변명하고 싶었어
世界が悪いと言い訳したかった

さらんまぬろぬん あんどぇんだぬんまるん
사랑만으로는 안된다는 말은
愛だけではだめだという言葉は

いんぢょんがるすおぷそっそ
인정할 수 없었어
認められなかった

おぬるいびょるる まるはぎっかぢ
오늘 이별을 말하기 까지
今日の別れを言うまでは




さらんぐん ちゃぷごしぽどぼねぬんごっ
사랑은 잡고싶어도 보내는것
愛は掴みたくても送ること

かっくむごぢするるまるはぬんごっ
가끔 거짓을 말하는것
ときどき嘘をつくこと

ぬんむりなど うっそぼいぬんごっ
눈물이 나도 웃어 보이는것
涙が出ても笑って見せること

くでへんぼぐるうぃへ はんごるむむっろなんどぅいぇ
그대 행복을위해 한걸음 물러난뒤에
君の幸せのために 一歩退いた後に

ひみどぅろど ぷっちゃぷちあんぬんごっ
힘이들어도 붙잡지않는것..
苦しくてもすがらないこと




くでいぇげのむ かほっけっとんせさんど
그대에게 너무 가혹했던 세상도
君にすごくつらく当たった世の中も

ねがおぷすみょん たっらぢるっこら くろっけみどぅるっけ
내가 없으면 달라질꺼라 그렇게 믿을께
私がいなければら変わると信じるから




さらんぐんっとなやはるってるるあぬんごっ
사랑은 떠나야 할때를 아는 것
愛は去らなければならないときを悟ること

ちゅおぎだちぢあんとろっ
추억이 다치지 않도록
想い出が傷つかないように

ぬんむりなど うっそぼいぬんごっ
눈물이 나도 웃어 보이는것
涙が出ても笑って見せ

いろっけせんがっけぢょ さらんぐんいるんだぬんごん
이렇게 생각해줘 사랑을 이룬다는 건
こう考えて 愛を成すのは

そろよんうぉんに くりうぉはぬんごらご
서로 영원히 그리워하는거라고
お互い永遠に愛おしむことだと
スポンサーサイト


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)



    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。