リクエストいただきましたアンニョタルチュルです。

謎のタイトルだったので、

翻訳してるときはどんな曲なのかと思っていましたが

意外とさわやかっていうか軽いポップな曲だよね。

私結構好きかも。

悪女脱出 / キム・ドンワン

っこぢょぼりょにぢゃりんのぷそ ねまむそげ
꺼져버려 니 자린 없어 내 맘속에
消えてくれ 僕の心の中に君の居場所はない

といさん さらぢぎるばれ
더 이상 사라지길 바래
これ以上 消えることを願うよ

たしんねさるめそ そんでぢま
다신 내 삶에 서성대지마
二度と僕の人生をうろつかないで

いぢぇのるぼそなげっそ よんうぉんに
이제 널 벗어나겠어 영원히
もう君を抜け出すよ 永遠に




ぬんむるんめまっらっこ あっぷむどくんなっそ
눈물은 메말랐고 아픔도 끝났어
涙は乾き 痛みも消えた

oh にがさるどん ふんぢょっさらぢご
oh 니가 살던 흔적 사라지고
oh 君が住んでいた痕が消えて

たしんな(たしんな)
다신 나 (다신 나)
二度と僕は(二度と僕は)

たしんのる(たしんのる)
다신 널 (다신 널)
二度と君を(二度と君を)

そろがぎょってぎでんもすぶどおぷするってに
서로가 곁에 기댄 모습 더 없을 테니
互いがそばに寄り添った姿はもうないから




こまうぉっとなぢょそ なるぼりょぢょそ
고마워 떠나줘서 날 버려줘서
ありがとう いなくなってくれて 僕を捨ててくれて

ちぐっちぐったんくさらんはんすんがねもっけへそ
지긋지긋한 그 사랑 한 순간에 멎게 해서
うんざりするその愛 一瞬で止めて

とちゃがぷけぢうぉぢゅるっけ のるるもっらっとんなちょろむ
더 차갑게 지워줄께 너를 몰랐던 나처럼
もっと冷たく消してあげるから 君を知らなかった僕のように




ぴうっそぢょ さらんがんなるどぅる とぅぼんだしおぷとろっ
비웃어줘 사랑한 날들 두 번 다신 없도록
嘲笑ってくれ 愛した日々がもう二度とないように

ぱぼがっとんもすぶ
바보같던 모습
ばかみたいな姿

ほくしくろりるおぷするってぢまん
혹시 그럴 일 없을 테지만
もうそんなことあるはずはないけど

のがっとぅんよぢゃばらぼぬんにる おぷとろっ
너 같은 여자 바라보는 일 없도록
君みたいな女を見つめることがないように




うっそどぬんむるなご いぢょどくりぷとん
웃어도 눈물 나고 잊어도 그립던
笑っても涙が出て 忘れても恋しかった


oh にがあるどんなぬんちゅごっすに
oh 니가 알던 나는 죽었으니
oh 君が知っていた僕はもういないから

たしんな(たしんな)
다신 나 (다신 나)
二度と僕は(二度と僕は)

たしんのる(たしんのる)
다신 널 (다신 널)
二度と君を(二度と君を)

おでぃそうよんにらどまぢゅちぢあんけ
어디서 우연히라도 마주치지 않게
どこかで偶然にでも出くわさないように




こまうぉっとなぢょそ なるぼりょぢょそ
고마워 떠나줘서 날 버려줘서
ありがとう いなくなってくれて 僕を捨ててくれて

ちぐっちぐったんくさらんはんすんがねもっけへそ
지긋지긋한 그 사랑 한 순간에 멎게 해서
うんざりするその愛 一瞬で止めて

とちゃがぷけぢうぉぢゅるっけ のるるもっらっとんなちょろむ
더 차갑게 지워줄께 너를 몰랐던 나처럼
もっと冷たく消してあげるから 君を知らなかった僕のように

こまうぉっとなぢょそ なるぼりょぢょそ
고마워 떠나줘서 날 버려줘서
ありがとう いなくなってくれて 僕を捨ててくれて

good bye

ちぐっちぐったんくさらんはんすんがねもっけへそ
지긋지긋한 그 사랑 한 순간에 멎게 해서
うんざりするその愛 一瞬で止めて

ともるちょんぎさらぢゅるっけ にがもっらっとんなちょろむ
더 멀쩡히 살아줄께 니가 몰랐던 나처럼
図々しく生きていくから 君が知らなかった僕のように

こまうぉっとなぢょそ なるぼりょぢょそ
고마워 떠나줘서 날 버려줘서
ありがとう いなくなってくれて 僕を捨ててくれて

ちぐっちぐったんくさらんはんすんがねもっけへそ
지긋지긋한 그 사랑 한 순간에 멎게 해서
うんざりするその愛 一瞬で止めて

ともるちょんぎさらぢゅるっけ にがもっらっとんなちょろむ
더 멀쩡히 살아줄께 니가 몰랐던 나처럼
図々しく生きていくから 君が知らなかった僕のように



 














管理者にだけ公開する(관리자만 공개한다)


| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2009 別冊108の別冊K-POP , All rights reserved.
FC2ブログ