リクエストいただきました、2AMのAgain & Again です。
友人のアラムが好きで、新大久保のお店でiPodで見せてもらいました。
それがりんたろと2AMの初めての出会い。
名前は知ってたのだけど、詳しくは知らなかったんです。
初印象はね、意外と人数が多い(笑)
あとちょっと怖い(笑)
ダンスかっこいいね。
アラムはこないだ韓国に帰ってしまったけど、みんな元気かなー?
Again & Again / 2PM
Again & Again & Again & Again
Again & Again & Again & Again
Listen
いろっけうぇねがっと
이렇게 왜 내가 또
こんなふうにどうして俺がまた
のいぇちばぺっと
너의 집 앞에 또
君の家の前にまた
そいぬんごんぢ
서있는 건지
立っているんだろう
でちぇなんばぼんぢ
대체 난 바본지
一体俺はバカなのか
ちょんまるそっこっとそっこ
정말 속고 또 속고
本当に騙されてまた騙されて
っとたんがごっとたんへどっと
또 당하고 또 당해도 또
やられても やられてもまた
たしいぢゃりえわいんぬんぢ
다시 이 자리에 와 있는지
またこの場所に来ているんだ
(ねがみちょんなば)
(내가 미쳤나 봐)
(狂ったみたいだ)
ぢゃぢょんしむどおんぬんぢ
자존심도 없는지
プライドもないのか
(のいぇげどらわ)
(너에게 돌아와)
(君のところに戻り)
ちぇんばっきどるどぅし
쳇바퀴 돌듯이
堂々めぐりして
いろむあんどぇぬんで どぇぬんで どぇぬんで
이럼 안 되는데 되는데 되는데
こんなのだめなのに だめなのに だめなのに
はみょんそおぬるどいろごいっそ
하면서 오늘도 이러고 있어
そう言いながら今日もこうしてる
Again & Again & Again & Again
のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
Again & Again & Again & Again
のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の気持ちにまた騙されて
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
おっちょむいろっけどばぼがんに
어쩜 이렇게도 바보같니
どうしてこんなにもバカなんだ
ねがねがうぇいろっけどぇんごに
내가 내가 왜 이렇게 된거니
俺が 俺がどうしてこんなになってしまったんだ
なんぶんみょにぎょるしむるへんぬんで
난 분명히 결심을 했는데
俺はきっぱりと決心したのに
はごっとへぬんで
하고 또 했는데
そう決めたのに
うぇのいぇげぢゃっくとらおぬんぢ
왜 너에게 자꾸 돌아오는지
どうしてまた君のところに戻ってくるんだ
(ねがみちょんなば)
(내가 미쳤나 봐)
(狂ったみたいだ)
ちゃぢょんしむどおんぬんぢ
자존심도 없는지
プライドもないのか
(のいぇげどらわ)
(너에게 돌아와)
(君のところに戻り)
ちぇんばっきどるどぅし
쳇바퀴 돌듯이
堂々めぐりして
ちょるてあんぼるごら ぼるごら ぼるごら
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라
絶対に会わない 会わない 会わない
はみょんそたしっといろごいっそ
하면서 다시또 이러고 있어
そう言いながらまたこうしてる
Again & Again & Again & Again
のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
Again & Again & Again & Again
のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の気持ちにまた騙されて
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
のんでちぇおっとんやぎぎっれ
넌 대체 어떤 약이길래
君は一体どんな薬なの
くんぬるすがおぷそ
끊을 수가 없어
やめられないよ
などもっれぢゃくのるるぐりうぉはご
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
気づかないうちにまた君が愛しくて
きょるぐげんっとちゃっこ なっぷんよぢゃいんぢゅるあるみょんそ
결국엔 또 찾고 나쁜 여자인줄 알면서
結局また探して 悪い女だとわかってるのに
なんっとのるぷめあんごさらんぐるへ
난 또 널 품에 안고 사랑을 해
俺はまた君を抱きしめて愛を語る
ぽなまなっぽにだがおる
보나마나 뻔히 다가올
見なくてもわかりきっている
ねいれあぷむるたあるごいっすみょんそ
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
やってくる明日の痛みをわかっていながら
とらそぢるもって
돌아서질 못해
背を向けられない
きょるぢょんぐるもんねりょ
결정을 못 내려
決められない
ぢぇんぢゃんなうぇいろに
젠장 나 왜 이러니
ったく俺はどうしてこうなんだ
うぇいよぢゃよぺぬうぉいんに
왜 이 여자 옆에 누워있니
なぜこの女の横に横たわっているんだ
とでちぇみょっぽんぢぇいぢするどへばや
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
一体何度目 同じことをすれば
ねがぢょんしぬるちゃりっろんぢ
내가 정신을 차릴런지
俺は正気に戻るんだ
ぬがぢょむなる おでぃえだむっこぢょ
누가 좀 날 어디에다 묶어줘
誰か俺をどこかに縛りつけてくれ
おそぢぇばる
어서 제발
早く どうか
She's a bad girl I know (know)
But here I go again. Oh no
Again & Again & Again & Again (Again)
のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って
(I'm going back to you)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)
Again & Again & Again & Again
(ちゃっくどらが)
(자꾸 돌아가)
(しきりに戻って)
のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙されて
(などうぇねが)
(나도 왜 내가)
(僕も なぜ僕が)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)
Again & Again & Again & Again
Again & Again & Again & Again
Listen
いろっけうぇねがっと
이렇게 왜 내가 또
こんなふうにどうして俺がまた
のいぇちばぺっと
너의 집 앞에 또
君の家の前にまた
そいぬんごんぢ
서있는 건지
立っているんだろう
でちぇなんばぼんぢ
대체 난 바본지
一体俺はバカなのか
ちょんまるそっこっとそっこ
정말 속고 또 속고
本当に騙されてまた騙されて
っとたんがごっとたんへどっと
또 당하고 또 당해도 또
やられても やられてもまた
たしいぢゃりえわいんぬんぢ
다시 이 자리에 와 있는지
またこの場所に来ているんだ
(ねがみちょんなば)
(내가 미쳤나 봐)
(狂ったみたいだ)
ぢゃぢょんしむどおんぬんぢ
자존심도 없는지
プライドもないのか
(のいぇげどらわ)
(너에게 돌아와)
(君のところに戻り)
ちぇんばっきどるどぅし
쳇바퀴 돌듯이
堂々めぐりして
いろむあんどぇぬんで どぇぬんで どぇぬんで
이럼 안 되는데 되는데 되는데
こんなのだめなのに だめなのに だめなのに
はみょんそおぬるどいろごいっそ
하면서 오늘도 이러고 있어
そう言いながら今日もこうしてる
Again & Again & Again & Again
のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
Again & Again & Again & Again
のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の気持ちにまた騙されて
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
おっちょむいろっけどばぼがんに
어쩜 이렇게도 바보같니
どうしてこんなにもバカなんだ
ねがねがうぇいろっけどぇんごに
내가 내가 왜 이렇게 된거니
俺が 俺がどうしてこんなになってしまったんだ
なんぶんみょにぎょるしむるへんぬんで
난 분명히 결심을 했는데
俺はきっぱりと決心したのに
はごっとへぬんで
하고 또 했는데
そう決めたのに
うぇのいぇげぢゃっくとらおぬんぢ
왜 너에게 자꾸 돌아오는지
どうしてまた君のところに戻ってくるんだ
(ねがみちょんなば)
(내가 미쳤나 봐)
(狂ったみたいだ)
ちゃぢょんしむどおんぬんぢ
자존심도 없는지
プライドもないのか
(のいぇげどらわ)
(너에게 돌아와)
(君のところに戻り)
ちぇんばっきどるどぅし
쳇바퀴 돌듯이
堂々めぐりして
ちょるてあんぼるごら ぼるごら ぼるごら
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라
絶対に会わない 会わない 会わない
はみょんそたしっといろごいっそ
하면서 다시또 이러고 있어
そう言いながらまたこうしてる
Again & Again & Again & Again
のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
Again & Again & Again & Again
のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の気持ちにまた騙されて
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない
のんでちぇおっとんやぎぎっれ
넌 대체 어떤 약이길래
君は一体どんな薬なの
くんぬるすがおぷそ
끊을 수가 없어
やめられないよ
などもっれぢゃくのるるぐりうぉはご
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
気づかないうちにまた君が愛しくて
きょるぐげんっとちゃっこ なっぷんよぢゃいんぢゅるあるみょんそ
결국엔 또 찾고 나쁜 여자인줄 알면서
結局また探して 悪い女だとわかってるのに
なんっとのるぷめあんごさらんぐるへ
난 또 널 품에 안고 사랑을 해
俺はまた君を抱きしめて愛を語る
ぽなまなっぽにだがおる
보나마나 뻔히 다가올
見なくてもわかりきっている
ねいれあぷむるたあるごいっすみょんそ
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
やってくる明日の痛みをわかっていながら
とらそぢるもって
돌아서질 못해
背を向けられない
きょるぢょんぐるもんねりょ
결정을 못 내려
決められない
ぢぇんぢゃんなうぇいろに
젠장 나 왜 이러니
ったく俺はどうしてこうなんだ
うぇいよぢゃよぺぬうぉいんに
왜 이 여자 옆에 누워있니
なぜこの女の横に横たわっているんだ
とでちぇみょっぽんぢぇいぢするどへばや
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
一体何度目 同じことをすれば
ねがぢょんしぬるちゃりっろんぢ
내가 정신을 차릴런지
俺は正気に戻るんだ
ぬがぢょむなる おでぃえだむっこぢょ
누가 좀 날 어디에다 묶어줘
誰か俺をどこかに縛りつけてくれ
おそぢぇばる
어서 제발
早く どうか
She's a bad girl I know (know)
But here I go again. Oh no
Again & Again & Again & Again (Again)
のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って
(I'm going back to you)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)
Again & Again & Again & Again
(ちゃっくどらが)
(자꾸 돌아가)
(しきりに戻って)
のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙されて
(などうぇねが)
(나도 왜 내가)
(僕も なぜ僕が)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)
うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)



