リクエストいただきました、2AMのAgain & Again です。

友人のアラムが好きで、新大久保のお店でiPodで見せてもらいました。

それがりんたろと2AMの初めての出会い。

名前は知ってたのだけど、詳しくは知らなかったんです。

初印象はね、意外と人数が多い(笑)

あとちょっと怖い(笑)

ダンスかっこいいね。

アラムはこないだ韓国に帰ってしまったけど、みんな元気かなー?

Again & Again / 2PM



Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

Listen




いろっけうぇねがっと
이렇게 왜 내가 또
こんなふうにどうして俺がまた

のいぇちばぺっと
너의 집 앞에 또
君の家の前にまた

そいぬんごんぢ
서있는 건지
立っているんだろう

でちぇなんばぼんぢ
대체 난 바본지
一体俺はバカなのか

ちょんまるそっこっとそっこ
정말 속고 또 속고
本当に騙されてまた騙されて

っとたんがごっとたんへどっと
또 당하고 또 당해도 또
やられても やられてもまた

たしいぢゃりえわいんぬんぢ
다시 이 자리에 와 있는지
またこの場所に来ているんだ




(ねがみちょんなば)
(내가 미쳤나 봐)
(狂ったみたいだ)

ぢゃぢょんしむどおんぬんぢ
자존심도 없는지
プライドもないのか

(のいぇげどらわ)
(너에게 돌아와)
(君のところに戻り)

ちぇんばっきどるどぅし
쳇바퀴 돌듯이
堂々めぐりして

いろむあんどぇぬんで どぇぬんで どぇぬんで
이럼 안 되는데 되는데 되는데
こんなのだめなのに だめなのに だめなのに

はみょんそおぬるどいろごいっそ
하면서 오늘도 이러고 있어
そう言いながら今日もこうしてる




Again & Again & Again & Again

のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない

Again & Again & Again & Again

のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の気持ちにまた騙されて

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない




おっちょむいろっけどばぼがんに
어쩜 이렇게도 바보같니
どうしてこんなにもバカなんだ

ねがねがうぇいろっけどぇんごに
내가 내가 왜 이렇게 된거니
俺が 俺がどうしてこんなになってしまったんだ

なんぶんみょにぎょるしむるへんぬんで
난 분명히 결심을 했는데
俺はきっぱりと決心したのに

はごっとへぬんで
하고 또 했는데
そう決めたのに

うぇのいぇげぢゃっくとらおぬんぢ
왜 너에게 자꾸 돌아오는지
どうしてまた君のところに戻ってくるんだ




(ねがみちょんなば)
(내가 미쳤나 봐)
(狂ったみたいだ)

ちゃぢょんしむどおんぬんぢ
자존심도 없는지
プライドもないのか

(のいぇげどらわ)
(너에게 돌아와)
(君のところに戻り)

ちぇんばっきどるどぅし
쳇바퀴 돌듯이
堂々めぐりして

ちょるてあんぼるごら ぼるごら ぼるごら
절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라
絶対に会わない 会わない 会わない

はみょんそたしっといろごいっそ
하면서 다시또 이러고 있어
そう言いながらまたこうしてる




Again & Again & Again & Again

のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない

Again & Again & Again & Again

のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の気持ちにまた騙されて

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない

うぇくろんぢもっら
왜 그런지 몰라
なぜそうするのかわからない




のんでちぇおっとんやぎぎっれ
넌 대체 어떤 약이길래
君は一体どんな薬なの

くんぬるすがおぷそ
끊을 수가 없어
やめられないよ

などもっれぢゃくのるるぐりうぉはご
나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고
気づかないうちにまた君が愛しくて

きょるぐげんっとちゃっこ なっぷんよぢゃいんぢゅるあるみょんそ
결국엔 또 찾고 나쁜 여자인줄 알면서
結局また探して 悪い女だとわかってるのに

なんっとのるぷめあんごさらんぐるへ
난 또 널 품에 안고 사랑을 해
俺はまた君を抱きしめて愛を語る

ぽなまなっぽにだがおる
보나마나 뻔히 다가올
見なくてもわかりきっている

ねいれあぷむるたあるごいっすみょんそ
내일의 아픔을 다 알고 있으면서
やってくる明日の痛みをわかっていながら

とらそぢるもって
돌아서질 못해
背を向けられない

きょるぢょんぐるもんねりょ
결정을 못 내려
決められない

ぢぇんぢゃんなうぇいろに
젠장 나 왜 이러니
ったく俺はどうしてこうなんだ

うぇいよぢゃよぺぬうぉいんに
왜 이 여자 옆에 누워있니
なぜこの女の横に横たわっているんだ

とでちぇみょっぽんぢぇいぢするどへばや
도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야
一体何度目 同じことをすれば

ねがぢょんしぬるちゃりっろんぢ
내가 정신을 차릴런지
俺は正気に戻るんだ

ぬがぢょむなる おでぃえだむっこぢょ
누가 좀 날 어디에다 묶어줘
誰か俺をどこかに縛りつけてくれ

おそぢぇばる
어서 제발
早く どうか

She's a bad girl I know (know)

But here I go again. Oh no




Again & Again & Again & Again (Again)

のいぇげぢゃっくとらが
너에게 자꾸 돌아가
君にしきりに戻って

(I'm going back to you)

うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)

うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)

Again & Again & Again & Again

(ちゃっくどらが)
(자꾸 돌아가)
(しきりに戻って)

のいぇまれっとそが
너의 말에 또 속아
君の言葉にまた騙されて

(などうぇねが)
(나도 왜 내가)
(僕も なぜ僕が)

うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)

うぇぐろんぢもっら(もっら)
왜 그런지 몰라 (몰라)
なぜそうするのかわからない(わからない)



 














管理者にだけ公開する(관리자만 공개한다)


| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2009 別冊108の別冊K-POP , All rights reserved.
FC2ブログ