in my room / SHINee
ちゃむどぅるぢあんぬんばめぬぬるがま くにょるるっとおっりんだ
잠들지 않는 밤에 눈을 감아 그녀를 떠올린다
眠れない夜に目を閉じて 彼女を思い出す
あむごっともっらっとんねがのむみうぉそ ぷるるきごぱんぐるとぅろぼんだ
아무것도 몰랐던 내가 너무 미워서 불을 키고 방을 둘러본다
何も知らなかった自分がすごく嫌で 明かりをつけて部屋を見回す
ひみはげばるがおぬん とぅぬにもむちゅんごっ
희미하게 밝아오는 두 눈이 멈춘 곳
ぼんやりと明るくなる両目が止まった場所
ぽりぢもってっとんせんいるそんむる くりごの くもどぅんごっ
버리지 못했던 생일선물 그리고 너, 그 모든것
捨てられなかった誕生日プレゼント そして君 そのすべて
Cause you were my sun, the moon
ねぢょんぶよっとんの
내 전부였던 너
僕のすべてだった君
ねばんげいんぬん もどぅんごっとぅり のるぐりうぉはなば
내 방에 있는 모든 것들이 널 그리워 하나봐
僕の部屋にあるすべてのものが君を懐かしんでいるみたいだ
のるうぃへちゃったぢちょそ のるちゃむしいぢょど
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
君のために探し疲れて 君をしばらく忘れても
すむぎょのうん うりいぇちゅおぎ かどぅんなま
숨겨놓은 우리의 추억이 가득 남아
隠していた僕らの思い出がいっぱい残って
Cause you′re still in my room
さるみらぬんばだるるへめだ いろぼりょっとんっくむどぅり
삶이라는 바다를 해매다 잃어버렸던 꿈들이
人生という海をさまよい失ってしまった夢たちが
くそっくそんのがいんぬんちぇくさんそらぷ くそげすむぎょのっこいっとんの
구석구석 녹아있는 책상서랍 그 속에 숨겨놓고 있던 너
くまなく溶けている机の引き出しのその中に隠しておいた君
もんぢっさいんさんぢゃそげん ぱれぢんさぢんぐわ
먼지 쌓인 상자 속엔 바래진 사진과
埃が積もった箱の中には色褪せた写真と
おりんまみたむぎんぴょんぢどぅる くりごの くもどぅんごっ
어린 맘이 담긴 편지들 그리고 너 그 모든것
幼い心がこもった手紙 そして君のすべて
Cause you were my sun, the moon
ねぢょんぶよっとんの
내 전부였던 너
僕のすべてだった君
ねばんげいんぬん もどぅんごっとぅり のるぐりうぉはなば
내 방에 있는 모든 것들이 널 그리워 하나봐
僕の部屋にあるすべてのものが君を懐かしんでいるみたいだ
のるうぃへちゃったぢちょそ のるちゃむしいぢょど
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
君のために探し疲れて 君をしばらく忘れても
すむぎょのうん うりいぇちゅおぎ かどぅんなま
숨겨놓은 우리의 추억이 가득 남아
隠していた僕らの思い出がいっぱい残って
Cause you′re still in my room
ぽりごっとぽりょどきおぐん
버리고 또 버려도 기억은
捨てても捨てても記憶は
のるるだしぶっろのっこ yeah
너를 다시 불러 놓고 yeah
君をまた呼んで
ねあぺあんぢゃそ うっこいんぬんのるる
내 앞에 앉아서 웃고 있는 너를
僕の前に座り笑っている君を
いごせがどぅりょはぬんで
이곳에 가두려 하는데
この場所に閉じ込めようとするから
Cause you were my sun, the moon
ねぢょんぶよっとんの
내 전부였던 너
僕のすべてだった君
ねばんげいんぬん もどぅんごっとぅり のるぐりうぉはなば
내 방에 있는 모든 것들이 널 그리워 하나봐
僕の部屋にあるすべてのものが君を懐かしんでいるみたいだ
(のるくりうぉはなば)
(널 그리워 하나봐)
(君を懐かしんでいるようで)
のるうぃへちゃったぢちょそ のるちゃむしいぢょど
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
君のために探し疲れて 君をしばらく忘れても
すむぎょのうん うりいぇちゅおぎ かどぅんなま
숨겨놓은 우리의 추억이 가득 남아
隠していた僕らの思い出がいっぱい残って
Cause you′re still in my room
ちゃむどぅるぢあんぬんばめぬぬるがま くにょるるっとおっりんだ
잠들지 않는 밤에 눈을 감아 그녀를 떠올린다
眠れない夜に目を閉じて 彼女を思い出す
あむごっともっらっとんねがのむみうぉそ ぷるるきごぱんぐるとぅろぼんだ
아무것도 몰랐던 내가 너무 미워서 불을 키고 방을 둘러본다
何も知らなかった自分がすごく嫌で 明かりをつけて部屋を見回す
ひみはげばるがおぬん とぅぬにもむちゅんごっ
희미하게 밝아오는 두 눈이 멈춘 곳
ぼんやりと明るくなる両目が止まった場所
ぽりぢもってっとんせんいるそんむる くりごの くもどぅんごっ
버리지 못했던 생일선물 그리고 너, 그 모든것
捨てられなかった誕生日プレゼント そして君 そのすべて
Cause you were my sun, the moon
ねぢょんぶよっとんの
내 전부였던 너
僕のすべてだった君
ねばんげいんぬん もどぅんごっとぅり のるぐりうぉはなば
내 방에 있는 모든 것들이 널 그리워 하나봐
僕の部屋にあるすべてのものが君を懐かしんでいるみたいだ
のるうぃへちゃったぢちょそ のるちゃむしいぢょど
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
君のために探し疲れて 君をしばらく忘れても
すむぎょのうん うりいぇちゅおぎ かどぅんなま
숨겨놓은 우리의 추억이 가득 남아
隠していた僕らの思い出がいっぱい残って
Cause you′re still in my room
さるみらぬんばだるるへめだ いろぼりょっとんっくむどぅり
삶이라는 바다를 해매다 잃어버렸던 꿈들이
人生という海をさまよい失ってしまった夢たちが
くそっくそんのがいんぬんちぇくさんそらぷ くそげすむぎょのっこいっとんの
구석구석 녹아있는 책상서랍 그 속에 숨겨놓고 있던 너
くまなく溶けている机の引き出しのその中に隠しておいた君
もんぢっさいんさんぢゃそげん ぱれぢんさぢんぐわ
먼지 쌓인 상자 속엔 바래진 사진과
埃が積もった箱の中には色褪せた写真と
おりんまみたむぎんぴょんぢどぅる くりごの くもどぅんごっ
어린 맘이 담긴 편지들 그리고 너 그 모든것
幼い心がこもった手紙 そして君のすべて
Cause you were my sun, the moon
ねぢょんぶよっとんの
내 전부였던 너
僕のすべてだった君
ねばんげいんぬん もどぅんごっとぅり のるぐりうぉはなば
내 방에 있는 모든 것들이 널 그리워 하나봐
僕の部屋にあるすべてのものが君を懐かしんでいるみたいだ
のるうぃへちゃったぢちょそ のるちゃむしいぢょど
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
君のために探し疲れて 君をしばらく忘れても
すむぎょのうん うりいぇちゅおぎ かどぅんなま
숨겨놓은 우리의 추억이 가득 남아
隠していた僕らの思い出がいっぱい残って
Cause you′re still in my room
ぽりごっとぽりょどきおぐん
버리고 또 버려도 기억은
捨てても捨てても記憶は
のるるだしぶっろのっこ yeah
너를 다시 불러 놓고 yeah
君をまた呼んで
ねあぺあんぢゃそ うっこいんぬんのるる
내 앞에 앉아서 웃고 있는 너를
僕の前に座り笑っている君を
いごせがどぅりょはぬんで
이곳에 가두려 하는데
この場所に閉じ込めようとするから
Cause you were my sun, the moon
ねぢょんぶよっとんの
내 전부였던 너
僕のすべてだった君
ねばんげいんぬん もどぅんごっとぅり のるぐりうぉはなば
내 방에 있는 모든 것들이 널 그리워 하나봐
僕の部屋にあるすべてのものが君を懐かしんでいるみたいだ
(のるくりうぉはなば)
(널 그리워 하나봐)
(君を懐かしんでいるようで)
のるうぃへちゃったぢちょそ のるちゃむしいぢょど
널 위해 찾다 지쳐서 널 잠시 잊어도
君のために探し疲れて 君をしばらく忘れても
すむぎょのうん うりいぇちゅおぎ かどぅんなま
숨겨놓은 우리의 추억이 가득 남아
隠していた僕らの思い出がいっぱい残って
Cause you′re still in my room



