お久しぶりのSHINee、クニョガヘヨヂョッタです。
この曲もいいメロディーの曲です。
前から好きだった女の子が恋人と別れて、
慰めてあげながら、心の中では「チャーンス!!」と思ってる
そんな内容の歌詞です。
こんなふうにわかりやすくストーリーになってる歌詞は結構翻訳していて面白いから好き♪
One For Me / SHINee
ぱんぐむ くにょぢょなるるばっこ
방금 그녀 전화를 받고
たった今 彼女からの電話を受けて
せんがぎちゃむまんなぢょっそ
생각이 참 많아졌어
考えることが多くなった
おぢぇさらんはどんいねいねげ
어제 사랑하던 애인에게
昨日付き合っていた恋人に
ぱらむぱだって
버림받았대
捨てられたって
ちぐむうるもぎどんぐにょる
지금 울먹이던 그녈
今泣きそうになっていた彼女を
たっれぢゅろがぢまんなん
달래주러 가지만 난
慰めてあげに行くけれど
ねしむぎっぽぢぬんまうむる
내심 기뻐지는 마음을
僕は内心嬉しくなる気持ちを
ちゃむるすがおんぬんで
참을 수가 없는데
抑えられないのに
なんいなるるぎだりょっそ
난 이날을 기다렸어
僕はこの日を待っていたんだ
ねおっけるるびっりょぢゅみょ
내 어깨를 빌려주며
僕の肩を貸して
ぬんむるるだっかぢゅご
눈물을 닦아주고
涙を拭いてあげて
くにょえよぺ よんうぉんにぎょって
그녀의 옆에 영원히 곁에
彼女の横に 永遠に彼女の傍に
ねぢゃりるまんどぅろのっこそ
내 자릴 만들어 놓고서
僕の居場所を作って
ちんぐあにん なむぢゃろびょんね
친구 아닌 남자로 변해
友達じゃなくて男になって
するぷむんのぷとろっちきょぢゅるごらご
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고
悲しむことがないように守ってあげるって
あなぢゅみょまらるっこや
안아주며 말할거야
抱きしめながら誓うよ
ちょぎ とぅむるべ
저기 두 무릎에
そう 両ひざに
こげるぱむっこそうぬんぐにょ
고갤 파묻고서 우는 그녀
顔を埋めて泣く彼女
もんぢょ ちゅもにいぇそんすごん
먼저 주머니의 손수건
まずポケットのハンカチを
っこねごんねぢゅごそ
꺼내 건네주고서
取り出して渡して
いぢょいぢょぢるっこや なるみど
잊어 잊혀 질 거야 날 믿어
忘れて忘れられていくよ 僕を信じて
くろっけうぃろるるへぢゅご
그렇게 위로를 해주고
そんなふうに慰めて
いぢぇ のまぬるばらばぢゅるさらむ
이제 너만을 바라봐줄 사람
今君だけを見つめてくれる人に
まんならへっそ
만나라 했어
出会うと言ったよ
あんすろうんぐにょぢまん
안쓰러운 그녀지만
気の毒な彼女だけど
くげどうっいぇっぽぼよ
그게 더욱 예뻐 보여
それがもっとかわいく見えて
きおこおぬるん
기어코 오늘은
どうしても今日は
くにょえよぺ よんうぉんにぎょって
그녀의 옆에 영원히 곁에
彼女の横に 永遠に彼女の傍に
ねぢゃりるまんどぅろのっこそ
내 자릴 만들어 놓고서
僕の居場所を作って
ちんぐあにん なむぢゃろびょんね
친구 아닌 남자로 변해
友達じゃなくて男になって
するぷむんのぷとろっちきょぢゅるごらご
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고
悲しむことがないように守ってあげるって
あなぢゅみょまらるっこや
안아주며 말할거야
抱きしめながら誓うよ
くとろっくりょおんしがん
그토록 그려온 시간
あれほど思い描いてきた時間
くにょねぷめぎでうるごいっちまん
그녀 내 품에 기대 울고 있지만
彼女が僕の胸にもたれて泣いているけれど
いすんがんなぬんぐにょるうぃはん
이 순간 나는 그녈 위한
この瞬間僕は彼女のための
ちょうんしるぢゃりがどぇっそ
좋은 쉴 자리가 됐어
素敵な休む場所になった
なるぽみょんそみどぅむるぢうぉぼりるすいっけ
보면서 믿음을 지워버릴 수 있게
僕に会っているうちに彼への信頼を消してしまえるように
とぅむぢっかんなむぢゃどぇるこや
듬직한 남자 될거야
落ち着いた男になるよ
You are the one for me
くにょえよぺ よんうぉんにぎょって
그녀의 옆에 영원히 곁에
彼女の横に 永遠に彼女の傍に
ねぢゃりるまんどぅろのっこそ
내 자릴 만들어 놓고서
僕の居場所を作って
ちんぐあにん なむぢゃろびょんね
친구 아닌 남자로 변해
友達じゃなくて男になって
するぷむんのぷとろっちきょぢゅるごらご
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고
悲しむことがないように守ってあげるって
あなぢゅみょまらるっこや
안아주며 말할거야
抱きしめながら誓うよ
くにょまむそげぢぶるぢうっれ
그녀 맘속에 집을 지을래
彼女の心に 愛で家を建てよう
ぬぐどぷするすおぷとろっさらんぐろ
누구도 부술 수 없도록 사랑으로
誰も壊せないように
あぷみぶるご ぬんむりせおど
아픔이 불고 눈물이 새어도
痛みの風が吹いても 涙の雨漏りがしても
むのぢぢあんぬん
무너지지 않는
崩れない
あぢゅとぅんとぅんなんなんしっちょるる
아주 튼튼한 안식처를
丈夫なオアシスを
Oh とぅぼんだしぬん
Oh 두 번 다시는
Oh 二度と
のっちあんなへよぢんふ
놓지 않아 헤어진 후
離さない 別れた後
ぐにょがなるるちゃぢゃ
그녀가 나를 찾아
彼女が僕を探して
きだりょわっとんぐにょぢゃな
기다려 왔던 그녀잖아
待ってきた彼女じゃないか
ぷめあんぎょぐでるるまっきょなまんみど
품에 안겨 그대를 맡겨 나만 믿어
胸に抱かれて 君を任せて 僕だけ信じて
くさらみにがすめなむぎん
그 사람이 니 가슴에 남긴
あの人が君の心に残した
さらんげさんちょ
사랑의 상처
恋の傷
みちょいっちもったるちゅおぐる
미처 잊지 못할 추억을
まだ忘れられない思い出を
ちうぉが さらんぐん
지워가 사랑은
消していく
さらんぐうろいぢょぢょが
사랑으로 잊혀 져 가
恋は恋で忘れられていくんだ
ちゃいぢぇのいぇよぺなるるば
자 이제 너의 옆의 나를 봐
さあもう君の隣にいる僕を見て
ぱんぐむ くにょぢょなるるばっこ
방금 그녀 전화를 받고
たった今 彼女からの電話を受けて
せんがぎちゃむまんなぢょっそ
생각이 참 많아졌어
考えることが多くなった
おぢぇさらんはどんいねいねげ
어제 사랑하던 애인에게
昨日付き合っていた恋人に
ぱらむぱだって
버림받았대
捨てられたって
ちぐむうるもぎどんぐにょる
지금 울먹이던 그녈
今泣きそうになっていた彼女を
たっれぢゅろがぢまんなん
달래주러 가지만 난
慰めてあげに行くけれど
ねしむぎっぽぢぬんまうむる
내심 기뻐지는 마음을
僕は内心嬉しくなる気持ちを
ちゃむるすがおんぬんで
참을 수가 없는데
抑えられないのに
なんいなるるぎだりょっそ
난 이날을 기다렸어
僕はこの日を待っていたんだ
ねおっけるるびっりょぢゅみょ
내 어깨를 빌려주며
僕の肩を貸して
ぬんむるるだっかぢゅご
눈물을 닦아주고
涙を拭いてあげて
くにょえよぺ よんうぉんにぎょって
그녀의 옆에 영원히 곁에
彼女の横に 永遠に彼女の傍に
ねぢゃりるまんどぅろのっこそ
내 자릴 만들어 놓고서
僕の居場所を作って
ちんぐあにん なむぢゃろびょんね
친구 아닌 남자로 변해
友達じゃなくて男になって
するぷむんのぷとろっちきょぢゅるごらご
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고
悲しむことがないように守ってあげるって
あなぢゅみょまらるっこや
안아주며 말할거야
抱きしめながら誓うよ
ちょぎ とぅむるべ
저기 두 무릎에
そう 両ひざに
こげるぱむっこそうぬんぐにょ
고갤 파묻고서 우는 그녀
顔を埋めて泣く彼女
もんぢょ ちゅもにいぇそんすごん
먼저 주머니의 손수건
まずポケットのハンカチを
っこねごんねぢゅごそ
꺼내 건네주고서
取り出して渡して
いぢょいぢょぢるっこや なるみど
잊어 잊혀 질 거야 날 믿어
忘れて忘れられていくよ 僕を信じて
くろっけうぃろるるへぢゅご
그렇게 위로를 해주고
そんなふうに慰めて
いぢぇ のまぬるばらばぢゅるさらむ
이제 너만을 바라봐줄 사람
今君だけを見つめてくれる人に
まんならへっそ
만나라 했어
出会うと言ったよ
あんすろうんぐにょぢまん
안쓰러운 그녀지만
気の毒な彼女だけど
くげどうっいぇっぽぼよ
그게 더욱 예뻐 보여
それがもっとかわいく見えて
きおこおぬるん
기어코 오늘은
どうしても今日は
くにょえよぺ よんうぉんにぎょって
그녀의 옆에 영원히 곁에
彼女の横に 永遠に彼女の傍に
ねぢゃりるまんどぅろのっこそ
내 자릴 만들어 놓고서
僕の居場所を作って
ちんぐあにん なむぢゃろびょんね
친구 아닌 남자로 변해
友達じゃなくて男になって
するぷむんのぷとろっちきょぢゅるごらご
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고
悲しむことがないように守ってあげるって
あなぢゅみょまらるっこや
안아주며 말할거야
抱きしめながら誓うよ
くとろっくりょおんしがん
그토록 그려온 시간
あれほど思い描いてきた時間
くにょねぷめぎでうるごいっちまん
그녀 내 품에 기대 울고 있지만
彼女が僕の胸にもたれて泣いているけれど
いすんがんなぬんぐにょるうぃはん
이 순간 나는 그녈 위한
この瞬間僕は彼女のための
ちょうんしるぢゃりがどぇっそ
좋은 쉴 자리가 됐어
素敵な休む場所になった
なるぽみょんそみどぅむるぢうぉぼりるすいっけ
보면서 믿음을 지워버릴 수 있게
僕に会っているうちに彼への信頼を消してしまえるように
とぅむぢっかんなむぢゃどぇるこや
듬직한 남자 될거야
落ち着いた男になるよ
You are the one for me
くにょえよぺ よんうぉんにぎょって
그녀의 옆에 영원히 곁에
彼女の横に 永遠に彼女の傍に
ねぢゃりるまんどぅろのっこそ
내 자릴 만들어 놓고서
僕の居場所を作って
ちんぐあにん なむぢゃろびょんね
친구 아닌 남자로 변해
友達じゃなくて男になって
するぷむんのぷとろっちきょぢゅるごらご
슬픔은 없도록 지켜줄 거라고
悲しむことがないように守ってあげるって
あなぢゅみょまらるっこや
안아주며 말할거야
抱きしめながら誓うよ
くにょまむそげぢぶるぢうっれ
그녀 맘속에 집을 지을래
彼女の心に 愛で家を建てよう
ぬぐどぷするすおぷとろっさらんぐろ
누구도 부술 수 없도록 사랑으로
誰も壊せないように
あぷみぶるご ぬんむりせおど
아픔이 불고 눈물이 새어도
痛みの風が吹いても 涙の雨漏りがしても
むのぢぢあんぬん
무너지지 않는
崩れない
あぢゅとぅんとぅんなんなんしっちょるる
아주 튼튼한 안식처를
丈夫なオアシスを
Oh とぅぼんだしぬん
Oh 두 번 다시는
Oh 二度と
のっちあんなへよぢんふ
놓지 않아 헤어진 후
離さない 別れた後
ぐにょがなるるちゃぢゃ
그녀가 나를 찾아
彼女が僕を探して
きだりょわっとんぐにょぢゃな
기다려 왔던 그녀잖아
待ってきた彼女じゃないか
ぷめあんぎょぐでるるまっきょなまんみど
품에 안겨 그대를 맡겨 나만 믿어
胸に抱かれて 君を任せて 僕だけ信じて
くさらみにがすめなむぎん
그 사람이 니 가슴에 남긴
あの人が君の心に残した
さらんげさんちょ
사랑의 상처
恋の傷
みちょいっちもったるちゅおぐる
미처 잊지 못할 추억을
まだ忘れられない思い出を
ちうぉが さらんぐん
지워가 사랑은
消していく
さらんぐうろいぢょぢょが
사랑으로 잊혀 져 가
恋は恋で忘れられていくんだ
ちゃいぢぇのいぇよぺなるるば
자 이제 너의 옆의 나를 봐
さあもう君の隣にいる僕を見て



