fc2ブログ

片想い / パク・ヨンハ

2008年08月26日 13:23


リクエストいただきました、パク・ヨンハのウェサランです。

この曲はドラマ「オンエア」のOSTです。

韓国語で「片思い」というと、외사랑(うぇさらん)のほかに짝사랑(ちゃっさらん)という言葉もあります。

짝사랑(ちゃっさらん)のほうは、

相手が自分のことをどう思っているかわからない、これからもしかしたら両想いになれるかもしれない

そんな感じの純粋な片思いのこと。

一方、외사랑(うぇさらん)のほうは、

相手の気持ちや状況を知ったうえで、これからもずっと両想いになることはないとわかっている

そんな感じの片思いのこと言うそうです。←Yahoo koreaで調べてみた(笑)

例えば、「同じクラスのヒトを好きになっちゃった」だったら짝사랑(ちゃっさらん)で、

「もう結婚してるヒトを好きになっちゃった」だったら외사랑(うぇさらん)

かな?


片想い / パク・ヨンハ


ねがすむん さらんぐるぶるご
내 가슴은 사랑을 부르고
僕の心は愛を歌い

ねいぷするんまるどもったご
내 입술은 말도 못 하고
僕の唇は何も言えず

たがそみょんくっちるっか
다가서면 끝 일까
近づけば終わるかもしれない 

すむどもっしご
숨도 못 쉬고
息もできずに

あぷごあっぱど のるみろまんねご
아프고 아파도 널 밀어만 내고
どんなにつらくても君を追い出せずに

ねがすむん いびょるるもるご
내 가슴은 이별을 모르고
僕の心は別れを知らず

ねいぷすっろ いびょるるはご
내 입술로 이별을 하고
僕の唇で別れを言う

まるおんぬん めありちょろむ
말 없는 메아리 처럼
言葉のない木霊のように

はんごんまんばらぼぬん
한 곳만 바라보는
ある場所ばかり見ている

とぅんどぃえそ にいるむるぷっろば
등 뒤에서 니 이름을 불러봐
背中の後ろから君の名前を呼んでみて




はるるるさらど
하루를 살아도
一日を生きるのも

のいぇさらんぐろさるすいっきるる
너의 사랑으로 살 수 있기를
君の愛で生きているから

はるるるさらど
하루를 살아도
一日を生きるのも

のいぇさらんぐろ きおっとぇぎるる
너의 사랑으로 기억 되기를
君の愛で記憶になるから

いぢぇんにがおぷこ
이젠 니가 없고
もう君がいない

ほんぢゃいんぬんいくすっかんぎるる
혼자 있는 익숙한 길을
ひとりでいる慣れた道を

ぬんちおんぬんかすみ
눈치없는 가슴이
鈍い心が

のるるいぢょぢゅぎるきだりるけ
너를 잊어주길 기다릴게
君を忘れてくれるのを待っているから




ねぬんむるん のるるいぢゅらはご
내 눈물은 너를 잊으라 하고
僕の涙は 君を忘れようとして

ねもりぬん ちうぉぼぢまん
내 머리는 지워보지만
僕の頭は消そうとするけれど

とらそみょん こぢちょろむ
돌아서면 거짓처럼
振り返れば嘘のように

におるぐるまん とおるごとおっら
니 얼굴만 떠오르고 떠올라
君の顔ばかり浮かんで 浮かんで

おっとけのるいぢょ
어떻게 널 잊어
どうやって君を忘れよう




はるまんぢうぉど
하루만 지워도
一日だけ忘れても

がすみぢょみょわちゅるごがった
가슴이 저며와 죽을 것 같아
心が擦り切れて死にそうだよ

はるまんぢうぉど
하루만 지워도
一日だけ忘れても

かすみむのぢょ みちるごがった
가슴이 무너져 미칠 것 같아
心が崩れて 狂いそうだよ

いろっけのばっけぼるすおんぬん
이렇게 너밖에 볼 수 없는
こんなに君しか見えない

ぬんもんさらんぎ
눈 먼 사랑이
盲目な恋が

おっとけのるるいぢゅるすいんに
어떻게 너를 잊을 수 있니
どうして君を忘れられるというの

なるるぼりるってかぢ
나를 버릴때 까지
僕を捨てるときまで




さらんはんだぬんねまり
사랑한다는 내 말이
愛しているという気持ちが

のるどぅっりぢあんに
넌 들리지 않니
君には聞こえないの

はるるるさらど
하루를 살아도
一日を生きるにも

のいぇさらんぐろさるすいっきるる
너의 사랑으로 살 수 있기를
君の愛で生きられるから

はるるるさらど
하루를 살아도
一日を生きるのも

のいぇさらんぐろさるすいっきるる
너의 사랑으로 살 수 있기를
君の愛で生きているから

いぢぇんにがおぷこ
이젠 니가 없고
もう君がいない

ほんぢゃいんぬんいくすっかんぎるる
혼자 있는 익숙한 길을
ひとりでいる慣れた道を

ぬんちおんぬんかすみ
눈치없는 가슴이
鈍い心が

のるるいぢょぢゅぎるきだりるけ
너를 잊어주길 기다릴게
君を忘れてくれるのを待っているから
スポンサーサイト





コメント

  1. taeko | URL | -

    なるほど。。。
    同じ片想いでも、言い分けるんですねえ。。。
    ここに遊びに来ると色々と勉強になります。
    先日ミヌのイベントに行ったんですけど、通訳してくれる前に笑ったりしてる人が多くて、皆勉強してるんだなあ!と感心しました。
    なかなか聞き取りまではいかないです(泣)

  2. りんたろ | URL | -

    taekoさん
    ミヌイベントにいかれたんですか?
    いいですね~^^
    好きな人の話す言葉だから
    皆さん勉強がんばってますよね~。
    私もがんばらなきゃ!^^

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)