リクエストいただきました、キム・アジュンのビョルです。

私もこの映画を最近見たばかりだったので翻訳もスムーズでした^^

面白い映画だったのでオススメです^^

星 / キム・アジュン


ぱらむぎょりちゃんぐるふんどぅるご
바람 결이 창을 흔들고
風が窓を揺らして

ねきまんなんちゃぐんないぇばんうぃろ
내 키 만한 작은 나의 방 위로
私の背くらい小さな部屋の上に

あるむだぷけぴょるびっとぅるるかどぅっちぇうぉぢゅねよ
아름답게 별빛들을 가득 채워 주네요
美しく星の輝きを満たしてくれるわ

せるすおぷしまぬんぴょるどぅるん
셀 수없이 많은 별들은
数え切れないほどの星たちは 

ちちょいんぬんなるるおるまんぢみょ
지쳐있는 나를 어루만지며
くたびれている私を撫でながら

ねまむそげ かどぅったむん ぬんむるたっかぢゅねよ
내 맘 속에 가득 담은 눈물 닦아 주네요
私の心の中に溢れる涙を拭いてくれるわ




まにあっぱはぢま
많이 아파 하지 마
あまり苦しまないで

なるっこっかぬんちぇ たどきょぢゅみょ
날 꼭 안은 채 다독여 주며
私をぎゅっと抱きしめたまま

ちゃるぢゃら うぃろへぢゅねよ
잘 자라 위로 해 주네요
おやすみと慰めてくれるわ




こっちもったるまんくむ ひみぎょうぉあっぱわど
걷지 못할 만큼 힘이 겨워 아파 와도
歩けないほど手に負えずつらくなっても

ぬんむりあぷるがりょわど
눈물이 앞을 가려 와도
涙が目の前を覆っても

かっちもったるねさらんあぺど
갖지 못할 내 사랑 앞에도
手に入らない恋の前にも

なうっすっれよ
나 웃을래요
私は笑うわ 

ちゃむしらどぎょって
잠시라도 곁에
すこしでもそばに

へんぼっけっとんぎおっとぅるる かすめがんぢかるけよ
행복했던 기억들을 가슴에 간직 할게요
幸せだった記憶を心の中にしまっておくわ

とぅぬねすのあぢんちょぴょるどぅるちょろむ よんうぉんひ
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
この目で数えたあの星たちのように 永遠に




っくむるくどぅったがおねよ
꿈을 꾸듯 다가 오네요
夢を見るように近づくわ

ゆなんにどぱるぐんないぇびょるはな
유난히도 밝은 나의 별 하나
ひときわ明るい私の星ひとつ

ぬんぶしげ ぱんちゃぎみょおっけうぃろねりょわ
눈부시게 반짝이며 어깨 위로 내려 와
眩しき輝きながら肩の上に降りてくる




ちゃっくするぽはぢま
자꾸 슬퍼하지 마
あまり悲しまないで

そんっこっちゃぶんちぇ
손 꼭 잡은 채
手をぎゅっと握ったまま

なるまんぢょぢゅみょ たすひなるがむっさぢゅねよ
날 만져주며 따스히 날 감싸 주네요
私に触れながら暖かく私を抱きしめてくれるわ




こっちもったるまんくむ ひみぎょうぉあっぱわど
걷지 못할 만큼 힘이 겨워 아파 와도
歩けないほど手に負えずつらくなっても

ぬんむりあぷるがりょわど
눈물이 앞을 가려 와도
涙が目の前を覆っても

かっちもったるねさらんあぺど
갖지 못할 내 사랑 앞에도
手に入らない恋の前にも

なうっすっれよ
나 웃을래요
私は笑うわ 

ちゃむしらどぎょって
잠시라도 곁에
すこしでもそばに

へんぼっけっとんぎおっとぅるる かすめがんぢかるけよ
행복했던 기억들을 가슴에 간직 할게요
幸せだった記憶を心の中にしまっておくわ

とぅぬねすのあぢんちょぴょるどぅるちょろむ よんうぉんひ
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
この目で数えたあの星たちのように 永遠に




なおぬるまぬんあんぬろよ
나 오늘만은 안 울어요
今日だけは泣かないわ

ぬんむりがどぅっちゃわど
눈물이 가득 차와도
涙が溢れてきても

ちょぎちょびょるどぅるちょろむ なうっすっれよ
저기 저 별들처럼 나 웃을래요
あの星のように私は笑うわ

へんぼけっとんぎおんもどぅ かすめがんぢかるけよ
행복했던 기억모두 가슴에 간직 할게요
幸せだった記憶全部を心の中にしまって

とぅぬねすのあぢんちょぴょるどぅるちょろむ よんうぉんひ
두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
この目で数えたあの星たちのように 永遠に



 
カンゲキです☆劇中でユミンが歌う「星」より、私はキム・アジュンが歌う「星」の方が好きなんです!ほんとうにうれしいです!ありがとうございます!
【2008/06/11 21:39】 URL | hitomi #-[ 編集]















管理者にだけ公開する(관리자만 공개한다)


| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2009 別冊108の別冊K-POP , All rights reserved.
FC2ブログ