20070127111809.jpg
何げに検索にひっかかるのでK-POPの翻訳そろそろ更新していこう。
という試み。
一昨日はSS501のラジオにトンが電話出演してました。
そのときトンに
「日本の活動はどうですか? もうすぐぼくらも日本に行くので先駆けとして頑張ってください」
みたいなこと言ってたみたいなんです。
SS501がこないだ東京でコンサートをやったのは聞いたんですが、
これからもっと活動していくのでしょうか?
ちなみに私は〜
「日本の活動はどうですか?」と聞かれたチャンミンが
「一生懸命生きていってます」と答えたのがチャンミンらしいなと思ったね。

この曲はMVがないのでしょうか。
いつもMVがある曲を選んで翻訳しているはずなのに……(^-^;
とりあえず曲が聞ける動画を拾ってきました。見えラジの映像です(笑)
http://dory.mncast.com/mncHMovie.swf?movieID=10014614120070111223137


Stand by me / SS501


ぱらみぶろわ のえ おっけえ さるっちゃっきでお ぬぬるかまっそ
바람이 불어와 너의 어깨에 살짝 기대어 눈을 감았어
風が吹いてきて 君の肩にそっともたれて 目を閉じて

あちみおんごっちょろむ ぽぐなん まうまん ちょぢょわ
아침이 온 것처럼 포근한 마음만 젖어와
朝が来たみたいに やわらかい心だけ浸っていって

のえばるごるめ まっちょOh, Oh などもるれ こっこいんなば
너의 발걸음에 맞춰 Oh, Oh 나도 몰래 걷고 있나봐
君の足どりに合わせてOh, Oh僕も知らないうちに歩いていってるみたい

のるるぬっきぬんごるOh~
너를 느끼는 걸 Oh~
君を感じるんだOh~




Stand by meねぎょって ねぎょってはんさん ぬるはむっけへぢょ
Stand by me 내 곁에 내 곁에 항상 늘 함께 해줘
Stand by me僕のそばに 僕のそばに いつもいつでも一緒にいてね

my baby hold me nowよんうぉんひ
my baby hold me now 영원히
my baby hold me now永遠に

うぇいり かすみどぅぐんごりぬんごるっか
왜 이리 가슴이 두근거리는 걸까,
なぜこんなに胸がドキドキするんだろ

you better trust me nowはんさんのる ちきょぢゅるっけ
you better trust me now 항상 널 지켜줄게
you better trust me nowいつもキミを守ってあげるよ
 



はんさんがんぢげおん ぱれんさぢね さるっちゃっせぎょぢん ねいるむ ぼみょん
항상 간직해 온 바랜 사진에 살짝 새겨진 네 이름 보면
いつも大切にしてきた 色あせた写真にそっと書かれたキミの名前を見ると

かっかいおんごっちょろむ っとるりぬんまうむまん ぢょねわ
가까이 온 것처럼 떨리는 마음만 전해와
近くにきたみたいに ふるえる心だけ伝わってくるよ

すぢゅぷげ たがおんに ぬんびっちぇ ぬるがすみ さるれおわっそ
수줍게 다가온 네 눈빛에 늘 가슴이 설레어 왔어
はにかんで近づいてきたキミの目の輝きに いつも胸がときめいたよ

のるるぬっきぬんごるOh~
너를 느끼는 걸 Oh~
君を感じるんだOh~





Stand by meねぎょって ねぎょってはんさん ぬるはむっけへぢょ
Stand by me 내 곁에 내 곁에 항상 늘 함께 해줘
Stand by me僕のそばに 僕のそばに いつもいつでも一緒にいてね

my baby hold me nowよんうぉんひ
my baby hold me now 영원히
my baby hold me now永遠に

うぇいり かすみどぅぐんごりぬんごるっか
왜 이리 가슴이 두근거리는 걸까,
なぜこんなに胸がドキドキするんだろ

you better trust me nowはんさんのる ちきょぢゅるっけ
you better trust me now 항상 널 지켜줄게
you better trust me nowいつもキミを守ってあげるよ




せさんげ おっとんまるろど ぴょひょんなぎ ひむどぅろ(I need your love)
세상의 어떤 말로도 표현하기 힘들어 (I need your love)
世界純のどんな言葉でも表現しがたい(I need your love)

おれぢょんよんすべおんぐまる のるちきょぢゅるっけ(Please be my girl)
오래전 연습 해 온 그 말, 널 지켜줄께 (Please be my girl)
ずっと前から練習してきたその言葉 キミを守ってあげるよ (Please be my girl)





Stand by meねぎょって ねぎょってはんさん ぬるはむっけへぢょ
Stand by me 내 곁에 내 곁에 항상 늘 함께 해줘
Stand by me僕のそばに 僕のそばに いつもいつでも一緒にいてね

my baby hold me nowよんうぉんひ
my baby hold me now 영원히
my baby hold me now永遠に

うぇいり かすみどぅぐんごりぬんごるっか
왜 이리 가슴이 두근거리는 걸까,
なぜこんなに胸がドキドキするんだろ

you better trust me nowはんさんのる ちきょぢゅるっけ
you better trust me now 항상 널 지켜줄게
you better trust me nowいつもキミを守ってあげるよ



 














管理者にだけ公開する(관리자만 공개한다)


| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2009 別冊108の別冊K-POP , All rights reserved.
FC2ブログ