王の男もう一回見たい記念。イ・ジュンギっしの曲を翻訳してみたよ。
한마디만 一言だけ / イ・ジュンギ
のるすちんぱらむ なるすちるてんで
널 스친 바람 날 스칠 텐데
君を掠める風は僕を掠めるのに
のるびちゅんねっさる なるぴっちゅるてんで
널 비춘 햇살 날 비출 텐데
君を照らした太陽は僕を照らすのに
のわな かっとぅん せさんそげそ たるんせさんぐるさなば
너와 나 같은 세상속에서 다른 세상을 사나봐
君とぼくは同じ世界で 他の世界を生きるのかな
のむぽごしぽそ ちゃっくあぷんがすみ
너무 보고 싶어서 자꾸 아픈 가슴이
すごく会いたくて しきりに痛む胸が
のおんぬん ねもすびちゃむ かようぉ
너 없는 내 모습이 참 가여워
君がいない僕の姿が本当にかわいそうで
ちゃごなみょんびちょろむ ぬろなんぐりうむ
자고 나면 비 처럼 늘어난 그리움
眠ってしまえば雨のように増える愛しさ
みちんどぅし のるるちゃっごいんぬんで
미친듯이 너를 찾고 있는데
狂いそうなくらい 君を探しているのに
はんまでぃまん さらんはんだご
한마디만 사랑한다고
一言だけ 愛していると
はんまでぃまん とらわたるらご
한마디만 돌아와 달라고
一言だけ 帰ってきてくれと
かすめちゃんまるぼだ もんぢょぬんむり ふるろ
가슴에 찬 말 보다 먼저 눈물이 흘러
胸に満ちた言葉より先に涙が流れて
はんまでぃど もったんちぇ のるのちょがなば
한마디도 못 한채 널 놓쳐 가나봐
一言も言えないまま君を失っていくのかな
こるまそ とぢょ なおぬんさらん
곪아서 터져 나오는 사랑
すっかり傷が膿んで出てくる愛
とすむるごっど おんなば
더 숨을 곳도 없나봐
もっと隱れる場所もないのかな
いびょるんちゃむげうるろ
이별은 참 게을러
別れはすごく怠け者で
のるぼねぬんごっかぢど おんぢぇな ねいるろ みりょぢぢゃに
널 보내는것까지도언제나 내일로 미뤄지잖니
君を送ることまでも いつも明日に延びていくんだ
ねしげぬんもむちょど のるっとながぬんごん あるみょんそど のるきだりぢゃな
내 시계는 멈쳐도 널 떠나 가는건 알면서도 널 기다리잖아
僕の時計を止めても君が去っていくのはわかってるけど君を待ってる
はんまでぃまん さらんはんだご
한마디만 사랑한다고
一言だけ 愛していると
はんまでぃまん とらわたるらご
한마디만 돌아와 달라고
一言だけ 帰ってきてくれと
かすめちゃんまるぼだ もんぢょぬんむり ふるろ
가슴에 찬 말 보다 먼저 눈물이 흘러
胸に満ちた言葉より先に涙が流れて
はんまでぃど もったんちぇ のるのちょがなば
한마디도 못 한채 널 놓쳐 가나봐
一言も言えないまま君を失っていくのかな
はぢもったんまるぼだ とがすまぷんごん のえげそ とぅっごしっぷんで
하지못한 말 보다 더 가슴 아픈 건 너에게서 듣고 싶은데
言えない言葉よりも 心が痛いんだってことを君から聞きたいのに
っくんねねがとぅっぢまったんまる
끝내 내가 듣지 못한 말
最後まで僕が聞けなかった言葉
はんまでぃまん さらんはんたご
한마디만 사랑한다고
一言だけ 愛していると
はんまでぃまん へんぼっけっそったご
한마디만 행복했었다고
一言だけ幸せだったと
ふふぇがっとふふぇどぅえ みりょに みりょにどぅえ
후회가 또 후회돼 미련이 미련이 돼
後悔がもっと後悔になって 未練が未練になって
おとっけのるいっげっに にがなるいっぢょど
어떻게 널 잊겠니 니가 날 잊어도
どうやって君を忘れよう 君が僕を忘れても
한마디만 一言だけ / イ・ジュンギ
のるすちんぱらむ なるすちるてんで
널 스친 바람 날 스칠 텐데
君を掠める風は僕を掠めるのに
のるびちゅんねっさる なるぴっちゅるてんで
널 비춘 햇살 날 비출 텐데
君を照らした太陽は僕を照らすのに
のわな かっとぅん せさんそげそ たるんせさんぐるさなば
너와 나 같은 세상속에서 다른 세상을 사나봐
君とぼくは同じ世界で 他の世界を生きるのかな
のむぽごしぽそ ちゃっくあぷんがすみ
너무 보고 싶어서 자꾸 아픈 가슴이
すごく会いたくて しきりに痛む胸が
のおんぬん ねもすびちゃむ かようぉ
너 없는 내 모습이 참 가여워
君がいない僕の姿が本当にかわいそうで
ちゃごなみょんびちょろむ ぬろなんぐりうむ
자고 나면 비 처럼 늘어난 그리움
眠ってしまえば雨のように増える愛しさ
みちんどぅし のるるちゃっごいんぬんで
미친듯이 너를 찾고 있는데
狂いそうなくらい 君を探しているのに
はんまでぃまん さらんはんだご
한마디만 사랑한다고
一言だけ 愛していると
はんまでぃまん とらわたるらご
한마디만 돌아와 달라고
一言だけ 帰ってきてくれと
かすめちゃんまるぼだ もんぢょぬんむり ふるろ
가슴에 찬 말 보다 먼저 눈물이 흘러
胸に満ちた言葉より先に涙が流れて
はんまでぃど もったんちぇ のるのちょがなば
한마디도 못 한채 널 놓쳐 가나봐
一言も言えないまま君を失っていくのかな
こるまそ とぢょ なおぬんさらん
곪아서 터져 나오는 사랑
すっかり傷が膿んで出てくる愛
とすむるごっど おんなば
더 숨을 곳도 없나봐
もっと隱れる場所もないのかな
いびょるんちゃむげうるろ
이별은 참 게을러
別れはすごく怠け者で
のるぼねぬんごっかぢど おんぢぇな ねいるろ みりょぢぢゃに
널 보내는것까지도언제나 내일로 미뤄지잖니
君を送ることまでも いつも明日に延びていくんだ
ねしげぬんもむちょど のるっとながぬんごん あるみょんそど のるきだりぢゃな
내 시계는 멈쳐도 널 떠나 가는건 알면서도 널 기다리잖아
僕の時計を止めても君が去っていくのはわかってるけど君を待ってる
はんまでぃまん さらんはんだご
한마디만 사랑한다고
一言だけ 愛していると
はんまでぃまん とらわたるらご
한마디만 돌아와 달라고
一言だけ 帰ってきてくれと
かすめちゃんまるぼだ もんぢょぬんむり ふるろ
가슴에 찬 말 보다 먼저 눈물이 흘러
胸に満ちた言葉より先に涙が流れて
はんまでぃど もったんちぇ のるのちょがなば
한마디도 못 한채 널 놓쳐 가나봐
一言も言えないまま君を失っていくのかな
はぢもったんまるぼだ とがすまぷんごん のえげそ とぅっごしっぷんで
하지못한 말 보다 더 가슴 아픈 건 너에게서 듣고 싶은데
言えない言葉よりも 心が痛いんだってことを君から聞きたいのに
っくんねねがとぅっぢまったんまる
끝내 내가 듣지 못한 말
最後まで僕が聞けなかった言葉
はんまでぃまん さらんはんたご
한마디만 사랑한다고
一言だけ 愛していると
はんまでぃまん へんぼっけっそったご
한마디만 행복했었다고
一言だけ幸せだったと
ふふぇがっとふふぇどぅえ みりょに みりょにどぅえ
후회가 또 후회돼 미련이 미련이 돼
後悔がもっと後悔になって 未練が未練になって
おとっけのるいっげっに にがなるいっぢょど
어떻게 널 잊겠니 니가 날 잊어도
どうやって君を忘れよう 君が僕を忘れても





