リクエストいただきましたUNのFULL MOONです♪

UNイイですね。もう解散しちゃったけど、ちょっとハマりそう^^

他の曲も聞いてみようかな。

Full Moon / UN

ぽるっそしがにちなぼりご
벌써 시간이 지나 버리고
もう時間が過ぎてしまって

にがおんぬん ねせんいる ぱてぃぱてぃぱてぃ
니가 없는 내 생일 파티 파티 파티
君がいない僕の誕生日パーティー

いりわそ なわおうるりょよ
이리와서 나와 어울려요
こっちへきて 僕と似合うよ

などあるごぼみょん くぇんちゃんぬんで
나도 알고보면 괜찮은데
僕もわかってみたら平気だけど

くにょまんうぇなるるもるらぢゅるっかよ
그녀만 왜 나를 몰라줄까요
彼女だけなぜ僕をわかってくれないんだろう




いびょりらんまるん ねげはぢまらよ
이별이란 말은 내게 하지 말아요
別れという言葉は僕に言わないでね

night time or day time おんぢぇな
night time or day time 언제나
night time or day time いつも

はぬるがどぅっ full moon ねがすむがどっぬんむる
하늘 가득 full moon 내 가슴 가득 눈물
空いっぱいのfull moon 僕の胸いっぱいの涙

ふるろふるろそあんどぇよ
흘러 흘러선 안돼요
流れ 流れてはだめだよ




おんぢぇなぎだりごいっするけよ
언제나 기다리고 있을게요
いつも待っているから

なるるっとなんぐぢゃりいぇいっするけよ
나를 떠난 그 자리에 있을게요
君が去ったときと同じ場所にいるから

もどぅがもっとぇんよぢゃ らへど しんぎょんっすぢあんな
모두가 못된 여자라 해도 신경쓰지 않아
みんなが悪い女だと言っても気にしないで

Am I good enough like a full moon

Tell me Am I bad enough for you


とぅいどらそ ねげろだし とらわぢょよ full moon
뒤돌아서 내게로 다시 돌아와 줘요 full moon
振り返り もう一度僕のもとへ帰ってきて full moon

Won't you be my love




えすこるれいとえそ なんおるらがご
에스컬레이터에서 난 올라가고
僕はエスカレーターをのぼり

たるんさらむぐわ のぬんねりょがご
다른 사람과 너는 내려가고
同時に君は違う男と降りる

いっするすおんぬんすんがんすんがんどぅり
있을 수 없는 순간 순간들이
ありえない瞬間瞬間が

ないぇぬぬるぼご いぇぎへよ
나의 눈을 보고 얘기해요
僕の目を見ながら語るよ

ほくしだるむんさらむいあにるぢ
혹시 닮은 사람이 아닐지
もしかして別人なんじゃない?

ちょんまっろ みっごしぷぢあんぬんで
정말로 믿고 싶지 않은데
本当に信じたくないから




くでんねさらんぎ ちゅうぶんちあんなんなよ
그댄 내 사랑이 충분치 않았나요
僕の愛が足りなかったのかな?

のるりごぼりごぢゅぎと
놀리고 버리고 죽이고
からかって捨てて殺して

はぬるがどぅっ full moon ねがすむがどっぬんむる
하늘 가득 full moon 내 가슴 가득 눈물
空いっぱいのfull moon 僕の胸いっぱいの涙

ふるろふるろそあんどぇよ
흘러 흘러선 안돼요
流れ 流れてはだめだよ




おんぢぇなぎだりごいっするけよ
언제나 기다리고 있을게요
いつも待っているから

なるるっとなんぐぢゃりいぇいっするけよ
나를 떠난 그 자리에 있을게요
君が去ったときと同じ場所にいるから

もどぅがもっとぇんよぢゃ らへど しんぎょんっすぢあんな
모두가 못된 여자라 해도 신경쓰지 않아
みんなが悪い女だと言っても気にしないで

Am I good enough like a full moon

Tell me Am I bad enough for you


とぅいどらそ ねげろだし とらわぢょよ full moon
뒤돌아서 내게로 다시 돌아와 줘요 full moon
振り返り もう一度僕のもとへ帰ってきて full moon

Won't you be my love




Getting up late set your priorities straight

I'm still here cause I ain't goona hesitate

Why can't tou realize I'm not the enemy

Wake up now and see I'm your destiny





おんぢぇなぎだりごいっするけよ
언제나 기다리고 있을게요
いつも待っているから

なるるっとなんぐぢゃりいぇいっするけよ
나를 떠난 그 자리에 있을게요
君が去ったときと同じ場所にいるから

もどぅがもっとぇんよぢゃ らへど しんぎょんっすぢあんな
모두가 못된 여자라 해도 신경쓰지 않아
みんなが悪い女だと言っても気にしないで

Am I good enough like a full moon

Tell me Am I bad enough for you


とぅいどらそ ねげろだし とらわぢょよ full moon
뒤돌아서 내게로 다시 돌아와 줘요 full moon
振り返り もう一度僕のもとへ帰ってきて full moon




Tell me what's going on

Things ain't going right

It's not my fault

It's both our faults

I'm not good enough

so are you bad enough

You think your all that

you ain't true enough Tell Me

AM I good enough like a full moon

Tell me Am I bad enough for you

Am I good enough like a full moon

Tell me Am I bad enough for you

Am I good enough like a full moon

Tell me Am I bad enough for you

Am I good enough like a full moon

Tell me Am I bad enough for you

Am I good enough like a full moon




 
 UN、いいですよね。この3集が一番高かった・・・。
 1〜5集が復刻されて、安く買えるのにジェラシー(-_-)。あはは。
 りんたろうさんの翻訳で、なお一層楽しめます。ありがとうございます!!
【2007/07/17 10:57】 URL | だるま #B866V5yM[ 編集]

めっちゃめっちゃ感激です!!!!!
リクエストして本当に訳していただけるなんて…
しかも歌詞がいい!
特にエレベーターのところが気に入りました(圉*'U`*)ノ
本当に幸せです…Vv
私が知っている中でこのサイトが一番私の好きな歌を訳してくださってて、大好きです!!
これからも頑張ってください。

すてきなジョンフンの声と一緒に、楽しませていただきますね!!またノートに書き写しました〜 笑
【2007/07/18 20:30】 URL | ぽんた #-[ 編集]

だるまさん
復刻とかされてるんですか? 私も音源捜すのすごく大変でした。
たまたま日本のファンサイトで流れたのを聞きました(笑)

ぽんたさん
どういたしまして^^
UNの歌詞はなんとなく具体的な表現多くて、私も好きです^^
私もジョンフン君は宮で見ていたから、歌っている姿も素敵〜と思ってしまいます^^
【2007/07/19 11:03】 URL | りんたろ #-[ 編集]

私も宮で見ましたよ!
それでハマッたんです 笑
この間は大阪の天王寺のHOOPにジョンフンが来て、タダで見れたので私も行ってきました!
(この間って言っても5月24日ですけど 笑)
トーク&ミニライブで、曲は「僕は君を愛してる」っていうのと「シリウス」っていうのでした。
生で聴くと、迫力がすごい!!声が綺麗過ぎたし歌が上手すぎてびっくりしました。
特に、「僕は君を愛してる」はユルをイメージした曲だけあって、切ないバラードで泣かされました!

ああ、なんかとりろめもない話、長々とすみません 笑
またお邪魔します〜♯*♯*♯*♯*♯
【2007/07/19 16:06】 URL | ぽんた #-[ 編集]

ぽんたさん
やっぱり宮ですか!?
むしろシン君よりユル君応援しましたよね(笑)
本当にかわいそうでした。
日本の活動もどんどん頑張ってほしいです^^
【2007/07/22 10:16】 URL | りんたろ #-[ 編集]















管理者にだけ公開する(관리자만 공개한다)


| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2009 別冊108の別冊K-POP , All rights reserved.
FC2ブログ